El Mensaje de la Torá al Mundo

Autor Asunto: El Mensaje de la Torá al Mundo
Shmuel Aprotado 02:59:04 07/04/2004
B"H

Bienvenidos todos los que buscan al Eterno

suprimido

Información sobre Torá, Mitzvot (Preceptos), Mashíaj (Mesías) y Actos de Bondad.

Shmuel.
Yaakov BenYehuda Re: El Mensaje de la Torá al Mundo (Hay actualmente 0 respuestas)
Aportado 12:27:52 07/12/2004

Shalom Bendiciones mi Nombre es Yaakov BenYehuda y me parece interezante este tema puesto q a habido un tremendo engano en cuanto al concepto Torah vrs Ley
no podemos dar una explicacion acerca de este tema sin antes exponer ... una verdad .. para que podamos conocer con firmeza acerca de un tema especifico es bueno irnos al original en este caso,,, las biblias hispanas han ayudado mucho a nuestros hnos el Cristianismo a poder conocer un poco mas la salvacion y muchos temas mas por supuesto .. lamentablemente la traduccion de las biblias estan muy mal traducidas es por eso que nos encontramos con malas interpretaciones ...
en las biblias hispanas hay un promedio de 5,000 a 8,000 errores .. de traduccion por supuesto una persona q hable hebreo que conosca el arameo y un poco de griego podra corroborar lo que estoy diciendo ....

Por este tema especifico de la ley a habido una gran divicion entre el judaismo y el cristianismo .. cual a sido este problema veamos ...

1.- El Judio Religioso q no cree en el mesias .. debido a que se le presento a un mesias completamente diferente ....

2.- El Cristianismo conocio la salvacion pero con una muy mala influencia ... (El catolicismo) .....

Estos dos pueblos han sido adoradores el problema a sido la forma de como adoran ... pero bien no nos desviemos del tema .... entremos en materia

Torah vrs Ley

que es Ley ?
cuando los griegos hicieron una traduccion del hebreo al griego o trataron de traducir la palabra Torah .. automaticamente la compararon con la palabra Nomos NOmos en griego significa Ley ahora bien que tipo de Ley ? Nomos en griego es una ley Imperialista ... pero este concepto esta a anos luz de lo que realmente significa Torah ....
ahora bien
Que significa Torah ?

Torah era un deporte q se practicaba en los tiempos antiguos que era la practica deportiva de un arquero
Torah era la combinacion de dos palabras que tenia q ver con ARCO y FLECHA...
La interpretacion Rabinica de Torah .. era la siguiente:
Instruye a un nino en el arte del arco y la flecha para que de en el blanco ... entonces
Torah son las INstrucciones dadas por YAHWEH (El Padre) para que nuestra vida alcanse el proposito .. para que nos vaya bien....
Torah es un Cerco de proteccion q YAHWEH a puesto al lado de Israel (su pueblo ) eso incluye a todo aquel q le sirva y le ame.... para que su vida alcanse el proposito .... si leemos en Tehillim (salmos 119:44,45) dice tremenda bendicion que trae guardar no ley si no los mandamientos .... la Torah ... dice q David guardo la Torah para siempre y por siempre y Eternamente luego en el verso 45 dice y andube en libertad por q guarde tus mandamientos... tremenda bendicion de David ....

ahora que pasa cuando nos encontramos con Rav Shaul (Pablo) en el pacto Renovado hablando cosas como ya no vivimos bajo la ley o las obras de la ley ...
a q se esta refiriendo el ?

Jamas nunca Pablo se atreveria a hablar de la TORAH (5 libros de Moises ) nunca el estaba hablando de una serie de interpretaciones q se habian levantado en los 450 anos de silencio q habian entre malaquias y mateo .... en ese tiempo pasaron 450 anos de silencio ,,, no profetas no sacerdotes .. en ese tiempo nacieron las interpretaciones rabinicas ... fue cuando nacieron las escuelas como los fariseos .. saduceos , sanedrin y otras escuelas mas .. pero esas son las q mas conocemos ... en ese tiempo ellos escribieron lo que hoy en dia se conoce como las interpretaciones de hombres o interpretaciones rabinicas o mejor dicho TALMUD (interpretaciones rabinicas)

Jamas nunca encontraras en el TANAK (antiguo pacto) donde a alguien le llame hipocritas , sepulcros blanqueados ... por que ? por q en en TANAK no habian personas q mal interpretaran las escrituras ... cuando es que eso nace? entonces? .....
En los 450 anos de silencio nacen estas escuelas rabinicas ... entonces que es lo que YAHSHUA (Jesus) o Pablo Pedro esta atacando ?.... no al TANAK (AT) jamas nunca .. al contrario YAHSHUA dice en Mateo 5:17-19 yo no e venido a abrogar el TANAK .... el no dice el antiguo testamento el dice TANAK ... por que ?

Por que TANAK significa lo siguiente :

T orah = Los 5 libros de Moises
N eviim = Los Profetas
K etuvim = Los escritos de los salmos proverbios

que dice YAHSHUA no e venido a abrogar ni la Torah de moises , Ni los Profetas ... Neviim ....
el jamas esta hablando de la Torah o negandola o diciendo q ya no vivimos para o por ella ... lo que el esta clavando en el madero fue el acta de decreto que se habian levantado contra los transgresores de la TORAH .... imaginense ... una piza y sus pedasos ... cada pedaso de la Piza es una seccion dentro de los mandamientos dentro de la Torah ....

habia una seccion dentro de ella q se llamaba Torah Positiva .. (los mandamientos positivos) habia otra seccion q era para el sacerdocio levitico , otra para las mujeres , otra seccion para los hombres , otra para lo que debes y no comer ... y habia una q es importante senalarla q se llamaba JOK en hebreo esto si es Ley ..... habia una seccion dentro de la Torah q se llamaba Ley (JOK en hebreo) esta era la q regularizaba tu comportamiento , esta era la q te aplicaba el castigo por no obedecer los mandamientos .... pues el acta de decreo q quedo clavada en el madero fue esa seccion dentro de la Torah q se llamaba JOk o ley imperialista la q te subyugaba la q te sometia ,,, era la q hacia q a la fuerza guardaras los mandamientos ... por que ?
por que el corazon de las personas en aquellos dias era de piedra ahora el dice las escrituras q el lo a hecho de carne .... para q podamos amarle adorarle en libertad sin pensar q te mataran a pedradad . o q te cortaran un brazo por inculmplir los mandamientos .... ahora bien recuerda consecuencia del pecado siempre la llevaras con tigo .... ahora resumiendo ...

TANAK = son los escritos de la Torah ... mas los Profetas mas los escritos de los salmos ....

TOrah = los escritos de MOises (5 libros , pentateuco)

Brith Hadasha (no significa ni nuevo pacto ni nuevo testamento ) puesto q fue escrito en cultura hebrea y no griega ...
Brith Hadasha = Pacto Renovado

Pacto Renovado que significa? que YAHSHUA vino a renovar lo que en los 450 anos de silencio habian mal interpretado las escuelas rabinicas ...
el dice e venido a dar la correcta interpretacion .. de las escrituras ,,,,, cuando dice e venido a cumplir es presisamente eso mismo

si tienes dudas y no se si es permitido esto si no lo es dar mi email por favor disculpenme .... mi nombre es Yaakov BenYehuda soy Rabino de una sinagoga en miami Restaurando las Dos Casas de Israel,...
yakov_benyehuda@hotmail.com
David Moore Re: El Mensaje de la Torá al Mundo (Hay actualmente 0 respuestas)
Aportado 12:16:13 07/15/2004

Es cierto que en algunos lugares de la Biblia TORAH debiera más bien traducirse «instrucción» o «enseñanza», en otros se debe traducir, «ley». Esto depende del contexto, pues casi siempre los vocablos tienen más que un sentido según su contexto. El léxico de Holladay da los siguientes pasajes como ejemplos representativos en que TORAH debe traducirse «ley»: Lev. 6:2 [6:9 en RVR], donde tenemos la frase TORATh HA`OLAH, «la ley del sacrificio»; en Nehemías 12:44 donde tenemos MINA'OTh HATTORAH que la RVR traduce «las porciones legales», y la NVI «contribuciones ... que, según la ley....»; 2Reyes 10:31, «ley de YHWH»; 1Reyes 2:3 «ley de Moisés». El léxico de Gesenius (_et al._) tiene una gran cantidad más de ejemplos por el estilo (página 436 en mi edición).

Al querer evitar la traducción «ley» por TORAH, Yaakov se conforma a una tendencia general que se puede notar en el judaísmo actual de traducir este vocablo hebreo siempre por otras palabras, evitando la palabra «ley». La _New JPS Translation_, una traducción nueva (1985, 1999) de la Jewish Publication Society (Socieda Judía de Publicaciones), no usa «ley» para traducir ninguna de las citas arriba. En Levítico 6:2 (RVR 6:9) traduce TORAH «ritual»; en Nehemías 12:44, TORAH se ha traducido «Enseñanza» (del inglés «Teaching») en referencia a la ley del diezmo para los sacerdotes y levitas. En 2Reyes 10:31, la traducción de la Sociedad Judía de Publicaciones dice que Jehú no tuvo cuidado de seguir la Enseñanza (inglés «Teaching») del Señor. Y en 1Reyes 2:3 BIThORATh MOShEH es traducido «en la Enseñanza de Moisés» (inglés «in the Teaching of Moses»).

Puesto que creo que el pueblo de la época antiguotestamentaria veía a Dios como su Rey y a su palabra como su ley (véase John Bright, _A History of Israel_, 2nd ed. [Philadelphia: Westminster, 1972], pp. 164-166), no puedo aceptar que sea correcto el evitar absolutamente traducir TORAH por ley en pasajes como los citados arriba. Esta tendencia nace de un movimiento actual en el judaísmo, no de sus raíces bíblicas.

Yaakov declara que «en TANAK [i.e. en el Antiguo Testamento] no habian personas q mal interpretaran las escrituras». Su declaración es claramente equivocada. Desde los tiempos de Samuel cuando Saúl perdonó la vida del Rey de Amalec y de los animales más gordos de ellos para hacer de estos una ofrenda a Dios. Su ceremonialismo, basado en lo que las Escrituras dicen de los sacrificios, era mal guiado. Samuel le reprendió con las palabras, «¿Se complace Jehová tanto en los holocaustos y víctimas, como en que se obedezca a las palabras de Jehová? Ciertamente el obedecer es mejor que los sacrificios, y el prestar atención que la grosura de los carneros» (1Samuel 15:22). Samuel aquí abarca un tema que muchas veces se repite por los profetas. Es un tema anticeremonialista. Es un mensaje en contra de los que tuercen la enseñanza de Dios para aparentar quedar bien con El por cumplir las ceremonias mientras que en sus corazones le dan la espalda.

«Rasgad vuestro corazón, y no vuestros vestidos», dice Joel; porque Dios quiere verdadero arrepentimiento, y no sólo una expresión externa que nada más lo aparenta. Jeremías aplica esto al asunto de la circuncisión cuando dice, «todas las naciones son incircuncisas, y toda la casa de Israel es incircuncisa de corazón» (Jeremías 9:26). Isaías habla muy directo, «¿Para qué me sirve, dice Jehová, la multitud de vuestros sacrificios? Hastiado estoy de holocaustos de carneros y de sebo de animales gordos; no quiero sangre de bueyes, ni de ovejas, ni de machos cabríos. ¿Quién demanda esto de vuestras manos, cuando venís a presentaros delante de mí para hollar mis atrios?» (Isaías 9:11-12). Obviamente, aunque los sacrificios cumplían las Escrituras, quedaban sin valor delante del Dios que demanda una justicia práctica y consecuente (Ibid. vv. 16-17).

Jeremías capta la esencia del desvío de Israel y el plan de Dios que incluye su restauración cuando habla del nuevo pacto. La frase hebrea BIRITh HADAShAH no quiere decir «pacto renovado» como dice Yaakov. Pues HADASh funciona como adjetivo en Jeremías 31:31, y los léxicos le dan los sentidos «nuevo», «reciente», «fresco» según sea el contexto. El contexto aquí apunta el sentido «nuevo» porque el próximo versículo dice que el nuevo pacto no será como el primero (Jeremías 31:32). Obviamente este pasaje no está hablando de una rehabilitación del Antiguo Pacto, porque el nuevo no será como el primer pacto que Israel había desacrado, así rompiéndolo. Este entendimiento de este pasaje no tiene nada que ver con diferencias entre la cultura hebrea y la griega como implica Yaakov. Un entendimiento llano y limpio del hebreo del pasaje lleva naturalmente a la conclusión que Jeremías está proclamando un futuro Nuevo Pacto cuyos rasgos principales serán la ley de Dios puesto por El en la mente y escrita en el corazón de su pueblo y que El perdonara de sus pecados y no acordara más de sus pecados.

Este Pacto Nuevo fue inaugurado con la muerte sacrificial del Mesías. Como Cristo dijo, «Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre» (1Corintios 11:25). Tanto la mente renovada como el corazón nuevo como también la expiación definitiva de los pecados ahora viene por la muerte del Mesías. Todavía el Antiguo Pacto da testimonio de la misericordia, la paciencia, y el poder de Dios. Pero como medio de reconciliación con Dios y como medio para alcanzar justicia, no sirve ni para el judío ni para nosotros los gentiles creyentes. Pues ha sido superado; el Mesías ha venido y con su muerte por nosotros inauguró el Nuevo Pacto. Sólo la obra de este puede eficazmente hacer su ley interna a nosotros escribiéndola en el corazón del creyente.
Yaakov Ben Yehuda Re: El Mensaje de la Torá al Mundo (Hay actualmente 0 respuestas)
Aportado 12:49:20 08/09/2004

Hablas Hebreo hno ? o haz leido algunas cosas ?
David Moore Re: El Mensaje de la Torá al Mundo (Hay actualmente 0 respuestas)
Aportado 19:02:16 08/09/2004

La aportación es todo trabajo mío. Las fuentes usadas son únicamente las citadas.
Gustavo Re: Hay cuatro niveles de estudio de Tora (Hay actualmente 0 respuestas)
Aportado 13:12:46 09/01/2004

Hay cuatro niveles de estudio de Tora contenidos en el concepto PARDES(el estudio de la tora tiene analogia con un campo de citricos,por la sombra,rica fragancia y mejores y sabrosos frutos)pero encierra sus letras los cuatro niveles de conocimiento y estudio de la Tora.Cada uno de estos cuatro sistemas interpretativos de la Torá frecuentemente son llamados "el Pardés", pues la palabra pardés (huerto) está formada por las cuatro letras iniciales de los cuatro caminos interpretativos de entendimiento de la Torá. La "pe" es la letra inicial de la palabra peshat (literalidad), y hace alusión al entendimiento simple y literal del texto. La "resh" es la inicial de la palabra rémez (insinuación) y se refiere a un nivel de comprensión en donde las palabras y las letras son elementos que no necesariamente deben ser entendidos literalmente, sino que vienen a insinuarnos acerca de otras ideas y enseñanzas. La "dálet" es la inicial de la palabra derash (interpretación) y hace referencia a un camino interpretativo no siempre literal, donde muchas veces distintas palabras o letras aparentemente innecesarias para la comprensión del texto, nos vienen a enseñar detalles del mismo que no están escritos claramente. Asimismo, otras enseñanzas son deducidas cuando en el texto bíblico, aparentemente, faltan letras o palabras que nosotros hubiéramos pensado que deberían estar escritas. Además, algunas veces aparecen letras escritas en un tamaño mayor o menor que el normal, y esto también es interpretado por nuestros Sabios. Aún más, en algunos lugares del Tanaj (Biblia), la tradición oral nos enseña que ciertas palabras deben ser leídas en forma distinta a como aparecen escritas en el texto (y en estos casos, en los libros impresos se escribe la palabra original como realmente aparece escrita y se aclara que debe ser leída en forma distinta)".

Al conjunto de estos tres caminos (peshat, rémez y derash) se los conoce generalmente como el "niglé", es decir, la parte de la Torá descubierta y revelada a la generalidad del pueblo de Israel.

Pero el cuarto camino, es representado por la letra "sámej" de la palabra "pardés", que es la inicial de la palabra sod (secreto), pues este camino de entendimiento esotérico y místico, encierra los grandes secretos de D'os y de la creación del mundo. Este camino también es llamado "nistar" (oculto), ya que como explicamos, el acceso de la mayoría de las personal al mismo es limitado. Asimismo, se lo conoce como "jojmat haemet", "jojmat hajén", entre otros nombres.



cinthia Re: El Mensaje de la Torá al Mundo (Hay actualmente 0 respuestas)
Aportado 15:08:14 09/10/2004

por favor les pido que tengo que hacer un trabajo y si me pueden mandar los aportes de la cultura hebrea por favor para ahorita en google

Aportar respuesta:

Nombre:
E-Mail:
Asunto:
Mensaje:

Este foro es provisto gentileza de Templo Calvario Asambleas de Dios de Miami, Florida, EE.UU.A. Se anima al contribuyente que lea la Carta de Establecimiento de este foro donde se proveen pautas para el uso considerado y responsable de sus facilidades.